月海世纪Difficult Season——王若入WANG Ruoru

关于展览/About the Exhibition
“月海世纪” 取自王若入从15年开始动笔的小说集《LunarMare》里其中的一个章节名,讲述一名摄影师在一组照片的暗部发现未来时间的数字落笔和怪异符号后引起的一系列事件。“月海”是我们通过肉眼看到的月球上的黑斑区域;故事里的照片同样充满大量的阴暗面积,只有一个轮廓的呈现,于是对这样一个情景的触动程度产生了误解和幻想,不断虚构出后面的梦境;就像月海并没有一滴水这样一个冷逻辑,但这些低洼的平原仍然被冠上人类心目中习惯性的“月亮般的诗意”。“他们甚至把支海部的名字取得更加迷人,他们觉得这样古老而遥远的巨大领域被自己控制住了似的”。
“Difficult Season” is from one of the chapters of《Lunar Mare》, a collection of novels that Wang Ruoru has writting since 2015, which describes a series things lead by a photographer found the future time note and strange symbols from the shadow region of a photo. From our naked eye, lunar mare is the visible shading area of the moon .The photo in the story is also full of great dark area, only showing an outline, the misunderstanding and fantasy appearing under such a scene, cause an imagination of the following manifest content continually. Just like the cold logic of lunar mare have no water, but these low-lying plains still called ”mooned poetry” according to their mind .They even named the other mare clans more attractive, seems like they have controlled this ancient field.
艺术家自述/Artist statement
我的情况是,我对世界和艺术的了解从一开始就是凌乱而非系统的,即使现在我也不知道我看到的新的或什么奇怪的东西是在它们自身的时间长河里的革新或出现的怪异现象,还是只是在我自身的认知进程中被次次颠覆的情景。但我不想把所有这一切都排除在外,因为我认为历史秩序只是可能的叙述之一。就像有时候遇到的缺页的书,被剪掉配图的文字,我会去试着读出我看不到的那部分,剩下的留给想象力。所以我更倾向于我自己的情感秩序和它可能产生的具有创造性的误解。另外,我看到去更新比身份更与创作过程相关,是理性地工作而不是理论。
In my case, my knowledge of the world and of art has been messy and unsystematic since the beginning, even now I cannot tell whether when i saw something new and strange I liked it for its innovation and strangeness in its time or for its being subversive in my own time. I don't try to put all of this in order because i suppose historical order is only one of the possible narratives. Sometimes pages were missing or text was left without the corresponding images, which had been cut out, so I would read about something I couldn’t see, and my imagination would do the rest. I prefer my emotional order and the creative misunderstanding that it may have produced. Besides, I see reinvention more related to the process of creation than to identity, we need more working.
“月海世纪” 取自王若入从15年开始动笔的小说集《LunarMare》里其中的一个章节名,讲述一名摄影师在一组照片的暗部发现未来时间的数字落笔和怪异符号后引起的一系列事件。“月海”是我们通过肉眼看到的月球上的黑斑区域;故事里的照片同样充满大量的阴暗面积,只有一个轮廓的呈现,于是对这样一个情景的触动程度产生了误解和幻想,不断虚构出后面的梦境;就像月海并没有一滴水这样一个冷逻辑,但这些低洼的平原仍然被冠上人类心目中习惯性的“月亮般的诗意”。“他们甚至把支海部的名字取得更加迷人,他们觉得这样古老而遥远的巨大领域被自己控制住了似的”。
“Difficult Season” is from one of the chapters of《Lunar Mare》, a collection of novels that Wang Ruoru has writting since 2015, which describes a series things lead by a photographer found the future time note and strange symbols from the shadow region of a photo. From our naked eye, lunar mare is the visible shading area of the moon .The photo in the story is also full of great dark area, only showing an outline, the misunderstanding and fantasy appearing under such a scene, cause an imagination of the following manifest content continually. Just like the cold logic of lunar mare have no water, but these low-lying plains still called ”mooned poetry” according to their mind .They even named the other mare clans more attractive, seems like they have controlled this ancient field.
艺术家自述/Artist statement
我的情况是,我对世界和艺术的了解从一开始就是凌乱而非系统的,即使现在我也不知道我看到的新的或什么奇怪的东西是在它们自身的时间长河里的革新或出现的怪异现象,还是只是在我自身的认知进程中被次次颠覆的情景。但我不想把所有这一切都排除在外,因为我认为历史秩序只是可能的叙述之一。就像有时候遇到的缺页的书,被剪掉配图的文字,我会去试着读出我看不到的那部分,剩下的留给想象力。所以我更倾向于我自己的情感秩序和它可能产生的具有创造性的误解。另外,我看到去更新比身份更与创作过程相关,是理性地工作而不是理论。
In my case, my knowledge of the world and of art has been messy and unsystematic since the beginning, even now I cannot tell whether when i saw something new and strange I liked it for its innovation and strangeness in its time or for its being subversive in my own time. I don't try to put all of this in order because i suppose historical order is only one of the possible narratives. Sometimes pages were missing or text was left without the corresponding images, which had been cut out, so I would read about something I couldn’t see, and my imagination would do the rest. I prefer my emotional order and the creative misunderstanding that it may have produced. Besides, I see reinvention more related to the process of creation than to identity, we need more working.