器 .  Organhaus
  • 展览Exhibition
    • 2018 >
      • The Story of the Cane--Rene Saheb
      • I Felt Someone Was At The Other Side Of The Wall, And I Closed The Curtains--Terae Kei Ichiro
      • DEJA VU——Dan JIAN
      • Working Holiday – Shadow Work -- Yu Hwa-su
      • KESO -- Fred Boyle/Joey Howe/Samuel Jewitt
      • HOSTAGE COMPLEX --FIVE VIDEOS OF A FAMILY——XU Linyu
      • TAKE ME HOME + STILL LIFE IN CHINA——Leila Mokhtari&Sourena Zamani
      • Arrogation--LI Binyuan & ZHANG Yue
      • Metamorphosis Divide--YANG Qinhua
      • ​MORE+MORE+MORE 英国艺术家群展
      • syllepsis and narration——Zhang Zhenxue
      • FROM EARTH TO HEAVEN Chulayarnnon Siriphol个展
      • 十日青年工作坊
      • 庆庆——REXY TZENG
    • 2017 >
      • #生产——HW工厂计划2017
      • HEAVY SOUP
      • 在_地——李波
      • 轻恐怖——Louise Zhang(张露茜)
      • 臆想实录——曾瑞
      • 进入龙境/Enter the Dragon
      • 像一个波浪打碎在岩石上——李勇
      • 旮旮角——叶上达/王俊
      • 三天三夜——王俊
      • 高岩|第三次摆放——高岩
      • 漩涡之歌Song of the Vortex——鲍大宸BAO Dachen/董勋DONG Xun/吴剑平WU Jianping
      • 树梢之上Above the Tree——童文敏TONG Wenmin
      • 夜空中最亮的星The Brightest Star——吴彦臻WU Yanzhen
      • Unless I misunderstood what you were asking——Lauren Redican
      • 月海世纪Difficult Season——王若入WANG Ruoru
      • NO MOON AT ALL--CRYSTAL LIU & TIM SULLIVAN
    • 2016 >
      • 《哑/MUTE》Tully Arnot
      • I like it what is that, 我喜欢它,它是什么?
      • 牛屎比狗屎有营养Bull Shit is more Nutritious than Dog Shit——Jason Phu
      • 抒情——蒋建军
      • 百草枯——陈泥耳
      • 放虎归山/Set the Tigers Free
      • 去工厂的路有多远/How Long is the Way to the Factory
      • 《荒原》——艾忠亮
      • 《斯坦尼康》——余果
      • 《Brand Me Baby》——Caitlin Telford(澳大利亚)&Nico Reddaway(澳大利亚)
      • 《MC•行为参考》——何利平
      • 《策你老毛之指定动作/TOFUD#Chongqing-BB2》——郑怡敏(阿金)(香港)&FRANK HAVERMANS (荷兰A
      • On The Other Side
      • 《概述,重复,以及那件我总是忘了告诉你的自我定义的事》——MARK VON ROSENSTIEL
      • 《我失骄杨君失柳》——黄静远
      • 《金鸡的诅咒/The curse of the golden chicken》——Luke Warm
      • Christoph Knecht/Josef Schulz(德国杜塞尔多夫)双个展
    • 2015 >
      • "十日谈"第三季 《二零一一无题》— 陈卫闽 /
      • HETERUTOPIA / 异托邦 — Markus Sepperer/奥地利
      • POETRY / 诗 ——Aimie Herbert、Carmel Pia(英国)
      • 转接与投射 / 钱丽丽个展
      • 劳动是金色的/2015青年工作坊
      • PUSH/Dietmar Gunne(德国)
      • 历史的痕迹 / Traces of Histories
      • 魏源个展 /曼哈顿/ Manhaton / WeiYuan
      • SABINE HEINE – MOVING STAND STILL/ 原地移动/ Elisabeth Gruebl:字句之间,言语之外
      • 球体捕获器/ 陈韶东个展
      • 九九个展/ 线 --- 没有答案
      • 任前/
      • 这不是家具/ it isn"t furniture / Sophie dickson
      • 《时光之轴》——吴野项目你是世界系列之文举永
      • 藤本なほ子个展《语言素描》
      • 《秋/春》——Teresa Eng(英国/加拿大)个展
      • 《器官重组》——Josh Harle(澳大利亚)个展
      • 《库存重庆》——Robert Pufleb(德国)个展
      • 《理想》——Melanie Stegemann(德国)个展
    • 2014 >
      • 2+2final2
      • 空隙
      • So Far,So Close
      • The Tiger With Three Lags
      • 既熟悉又陌生的自己
      • Illusions Never Die / 虚幻永存
      • 器•Haus空间2014青年艺术工作坊/ Organhaus Young Artists Workshop
      • “给皇帝的一条信息.一个失败的项目”——Flo Kaufmann (瑞士)
      • 阴影的材料« Shadows’ Materiality » 风铃岭(Delphine Richer) (法国)
      • 几近抵达,几近具体,重庆 Nearly There, Nearly Concrete, Chongqing 杨圆圆/Beijing
      • Red Line-第八届Organhaus国际艺术家工作坊
      • 千万种回眸 艺术家:杰森•亨德里克•汉斯玛(荷兰/澳大利亚)
      • 虚构副本 / FICTION 李丽 + 庞璇
      • 《杂交小说》 —— 董勋 + 岂子
      • From a Sculpture Garden / 来自雕塑园 — Rose Dickson, USA
    • 2013 >
      • Through The Letter
      • HUACK TUH
      • 百万 一个关于反抗和祈祷的展览
      • 你在哪里找到这个罕见的聪明的公证人,阿纳托利森林先生?
      • 重庆臆想
      • UNLIMITED FROM FARM TO VICTORY
      • “十日谈”第二季 “香蕉” 李占洋摄影展
      • 官家林学派双年展_2013 器·Huas空间 策展研究项目 “十日谈”之第二季_李勇个
      • 免费复仇双年展 上升的一切必将汇合
      • Tommy Ting
      • “we are ugly, but we have the music”
      • 发条人/EXTENSIONS OF A NO-PLACE / Peter Nelson(澳大利亚)
      • From Chongqing to 重庆 Marc Lee (瑞士)
      • Organhaus-ASAP2013奥地利中国艺术项目:DAZIBAO大字报
      • 德国艺术家Stefan Ettlinger的现场声音行为表演
      • “笑迎八方宾客/Guests from All Directions – Welcome with a Smile”
      • Chongqing - Constructions and Identifications 重庆 – 构造与身份
    • 2012 >
      • Playing in Pools
      • Very Existance Objects/Bartek Wegrzyn (波兰 Poland)
      • 投影下的瘢痕----饶一帆个展
      • 【求·求·求 救·生·圈】——张念作品展
      • 2012 器·Huas空间 杜塞尔多夫市交换计划
      • 测量的臆想
      • 昆山在造
      • 临界之惑
      • 铜元局
      • 白金鱼
    • 2011 >
      • 时间的缝隙/薛明德个人油画展 /Crack of life /Sam xue individual oil painting exhibition
      • Dam’ Gorgeous
      • 九二年的作业/Homeworks during 1992/胡筱潇个展
      • 被关联的形象——陈卫闽,小杨近作展
      • 细胞生产线 Cell Production Line ——董勋
      • 添加剂 ADDITIVE
      • 自助共盒体
      • CLEMENS WILHELM • READ ME 读我
      • 作为背景音乐的批评 critique as a foreground music
      • 挂啦
      • Three Gorges 3rd Edition
      • 表面的误解和附加费
      • HALF A BOTTLE OF VINEGAR /半瓶子醋
      • 《不定式》行为艺术展
      • 精神分析---Axel Stockburger(奥地利)
      • “终 GAME OVER”刘宇绘画新作个展
      • 希望、谎言和梦想>>明天又是新的一天
      • Chongqing Today /今日重庆
    • 2010 >
      • 神马最给力
      • BANG BANG THEORY
      • 我有病I AM SICK——项峰作品展
      • Marianne Csaky——DELETE
      • 20_10 20_10
      • Inside The Perception——Tuan Ng
      • 白匣子——与盒子有关
      • end/success or wonderful forev
      • “自驾游”——‘掉队’作品展
      • Sorry for inconvenience,work in progress
      • Three Voices
      • 腊肠图书馆
      • Funny Imagination
      • 《图径》——陈世君、王春黎作品展
      • 《不能相信》——蒋建军个人绘画作品展
      • 在—焦兴涛个展
      • Tao Hua_Sabina Grasso作品展
      • 相&度--她和她的眼
      • EIGHT YELLOW
      • Categorizing 0.000155% Of Chongqing Using 7 Hats
      • 无处不在
    • 2009 >
      • 混性.重置—龚雷个展
      • Umbrella 伞
      • 纯形+
      • 《三面》 —— 曹钟伟 汪凛 张伟作品展
      • 《少年的异象》——刘彬个展
      • 《Human Behaviour 》展——2009
      • STAGE4PROJECT3CHINASERIES
      • six hours ahead
      • 庆典
      • 痕迹—李文纯和付艳
      • 方•面 CENTO 艺术家作品推荐展
      • 「物.谎言.潜水员」王俊个展
      • 「可译与传达——关于语言」
      • 文川与曾宏
      • 安吉个展
      • STAGE4PROJECT3CHINASERIES
      • 纯形
      • 丝绸之路—心灵航程 /LLND
    • 2008 >
      • 我害怕你忘了我——郝朗个展
      • 县志办公室---李川个展
      • 物极必反----Daniel/丹尼尔(德国)
      • “捣”弹——张世勇装置艺术作品展
      • “Being There & Elsewhere” /“别处” 中 加青年艺术家展
      • 骤然的变异5月30
      • 2008 Organhaus重庆国际艺术家工作展示节
      • 围观
      • 托马斯/卡茨 Thomas_Kratz
    • 2007 >
      • 法国图卢滋艺术家展/ Oh/Mon/ Amour
      • 喷嚏•假期/Sneezing - Holiday 李勇/LiYong
      • What’s left is dream that wake you/让梦唤醒你 Veronika Vlkova/Radoslav Zrubec (捷克)
      • 周煜嵋展览-越欲
      • 石涅/coal
    • 2006 >
      • 德国艺术家 Josef 个人作品展《迹象》
    • 2005
    • 2004
    • 2003
    • 2002
    • 2001
  • 器空间国际艺术家工作坊 organhaus International artist workshop
    • 2014 organhaus international artists workshop
    • 2013 Organhaus international artist workshop
    • 2012 Organhaus international artist workshop >
      • 被联接的记忆:在精神与材料之间
      • 被讨论的逻辑:2012 重庆Organhaus国际艺术家工作展示节
    • 2011 媒介的视域 重庆国际艺术家工作坊
    • 2010 Organhaus international artist workshop
    • 2009 Organhaus international artist workshop
    • 2008 Organhaus international artist workshop
  • 器空间国际艺术家驻留 organhaus international artist residency
    • 2015 Organhaus Residency Artists
    • 2014
    • 2013
    • 2012
    • 2011
    • 2010
    • 2009
    • 2008
    • 2007
    • 2006
  • 独立项目 project
    • 2014 >
      • T1-project room
      • Red line
      • 六月工作坊—— Organhas Workshop Project 2014
      • Program (Iran-China)
    • 2013
    • 2012
    • "十日谈"研究项目 >
      • 铜元局/王海川
      • 2010
      • 临界之惑/王俊
      • 昆山在造/实验工作坊
    • 2011
    • 2009
    • 2008
  • 关于我们 contact

Playing in Pools

图片
Sophie Dickson自述

 
As an attempt to undermine the viewer’s reliance upon convention and meaning, I produce work that isn’t an exact representation of the initial object. This often results in the object not being legible to the viewer at all. My aim is for people to be absorbed in what the finished image might be but it is important for my work to have an opening outcome, something for the viewer to decide.

Over the course of my time here, I have been drawing a lot of street scenes. I began by experimenting with ideas, before working with paint and other materials on canvas and board, I have always used Boot polish and house paint, however here I have began using clay, Chinese receipts, and plastic bags that have now been incorporated into my practice.

The image I draw can be varied, some are shapes taken and developed from photographs I have taken in China, and some are first hand observations or drawings from artists’ books or magizines. I draw forms that embrace a new identity from its original object. I consider myself to be developing a body of work that is at once gestural and abstract whilst paying attention to the demands of a playful art practice.
Max Gimson自述
At it's core this body of work is a realisation that paint is a thing that perhaps doesn't always require someone to tamper with and construct narratives for. 
Taking imagery from encounters with awful people and an accidental dump tackle on a child in a swimming pool as a figurative starting place, I have made paintings that have in some sense a kind of portal, pool or point of escape from their anecdotal routes.
You are invited to dwell both within the canvas, in environments that deal with the essence of objects and things, as well as beyond it, being pulled through and shielded from implied spaces that are potentially infinite and refuse to make sense

Max Gimson自述
At it's core this body of work is a realisation that paint is a thing that perhaps doesn't
always require someone to tamper with and construct narratives for. 
Taking
imagery from encounters with awful people and an accidental dump tackle on a child in a swimming pool as a figurative starting place, I have made paintings that have in some sense a kind of portal, pool or point of escape from their anecdotal routes.
You are invited to dwell
both within the canvas, in environments that deal with the essence of objects and things, as well as beyond it, being pulled through and shielded from implied spaces that are potentially infinite and refuse to make sense.